|
| ![]() Nowiny - 3/1999 |
|
Chrześcijańska książka bestsellerem
Ruszyła Opoka... 9 marca ruszył oficjalny serwis internetowy Kościoła rzymskokatolickiego w Polsce. W oczekiwaniu aż strony wypełnią się treścią życzymy twórcom Opoki inspiracji Ducha Świętego. Niech będzie coraz więcej Jezusa w Internecie! A u nas, w Wietrze, przechodzimy okres reorganizacji. Przepraszamy was za miesięczną przerwę. Mamy nadzieję nadrobić ją szybko. Słodycz wody
Życie w Senegalu zawsze było twarde, ale ostatnimi laty stało się jeszcze gorsze, ponieważ w wielu miejscach kraju poziom wód gruntowych dramatycznie się obniżył. Z powodu wieloletniej suszy słona morska woda przeniosła się daleko w głąb kraju w górę kilku rzek. Nawet studnie wywiercone z dala od morza są teraz tak słone, że woda właściwie nie nadaje się do picia i duża liczba osób jest zmuszona iść długie kilometry, by przynieść pitną wodę. Często tę pracę wykonują kobiety i dziewczęta.
W pewnym mieście liczącym około 5000 mieszkańców, jedyna głęboka studnia, która dawała dobrą wodę, po pewnym czasie także została zasolona. Chrześcijański kościół miał tam kawałek ziemi i niektórzy z mieszkańców zaproponowali, aby wywiercić tam studnię. Wielu mniemało, że jest to stratą czasu, dlatego że kilka lat wcześniej studnia w tym miejscu została wykopana i przyniosła słoną wodę. Chrześcijanie modlili się i mieli wrażenie, że powinni wydrążyć studnię. Znaleźli wodę już na głębokości 6 metrów. Woda była tak słodka, że pierwsi ludzie którzy jej spróbowali krzyknęli, że ktoś wrzucił do niej cukier. Niektórzy stwierdzają, że jest to najlepsza woda jaką próbowali. Każdego ranka 300 kobiet czeka, by zaczerpnąć wodę z tej studni. Gdy wszystkie 300 kończą, studnia jest pusta, ale do następnego ranka znów się napełnia. W Senegalu ludzie są mocno przekonani o symboliczności zdarzeń: mieszkańcy idą do kościoła, by otrzymać to, czego potrzebują do życia. Wszyscy są zgodni, że jest to cud zdziałany przez Boga chrześcijan i nawet w stołecznym Dakar oddalonym o 160 mil, mówi się o "cudzie chrześcijańskiej studni". Źródło: David Maranz, Wycliffe Bible Translators (DAWN) |